舊曲新歌繞嫩芽
舊曲新歌繞嫩芽,交交黃鳥興勃發:應是去年舊相識,又來窗前沏春茶。 2016年攝於加拿大安大略省萬錦市South Unionville
Photography & Poetry • Oliver Yang

舊曲新歌繞嫩芽,交交黃鳥興勃發:應是去年舊相識,又來窗前沏春茶。 2016年攝於加拿大安大略省萬錦市South Unionville
清泉女神坠入了爱河深深为了春天的渔人任风吹落叠裳的漪沦吹乱如瀑的长发尽情袒露所有的美与真 2016年攝於加拿大安大略省萬錦市South Unionville
繁花似錦鳥鳴春,山水如畫意醉人;又是一年好時節,倩君策馬共飛奔。 2016年攝於加拿大安大略省萬錦市South Unionville
藍色時光黃金夢,盛裝花陣幽細香;春入五月已沉醉,直把他鄉作故鄉。 2016年攝於加拿大安大略省萬錦市South Unionville
秋葉飛時取舊衣,黃昏織補近窗扉。年年淅瀝江南雨,遊子覺寒魂欲歸。 2015年攝於後院 附: 《思母》唐·輿恭霜隕蘆花淚濕衣,白頭無復倚柴扉。去年五月黃梅雨,曾典袈裟糴米歸。
人約黃昏後,暮色濃似酒;港口退喧聲,心桅系長久。 2016年攝於加拿大維多利亞
和風夜醉人,春水溫漪淪;影如哥蕩漾,燈似華繽紛。 2016年攝於加拿大溫哥華
冰天凍地黃昏時,雪泥鴻爪漸迷失;禿樹裸枝別有致,如帚掃雲待月馳。 2016年攝於加拿大安大略省萬錦市South Unionville Storm Pond
冰雪若無盡,幾度凍心魂;忽然見紅雀,鳥鳴知是春。 2016年攝於加拿大安大略省萬錦市South Unionville Storm Pond
花果山突降你無處可逃只有一個筋斗翻進新年吃幾個桃子不飽手搭涼棚還期待石破天驚的盛宴擺放在滄海桑田 2014年攝於美國邁阿密